We have a question nevertheless, from the cultural variation, I speak foreign language and we also make use of the same in principle as I love you, when we are really in love and you will amo-te just from inside the serious relationships thus hence the need to understand finest
Really great locate that it that explains anything therefore certainly. What is the opinion if the Portuguese man that we was matchmaking calls me amor ( merely hardly any minutes meu amor ) and you will claims myself adoro-te.
Might you say he is in reality in love or perhaps likes me ?
Ola, Ana ?? This will be an emotional matter to resolve, because terminology never constantly mirror actual thinking, and several times men are bad that have terminology. But Perhaps which appears that if someone else phone calls your “amotherwise” otherwise “meu amor”, this individual wants you plenty and is perhaps in love along with you. But once again, it is not such as mathematics, and so i cannot really state certainly! I'm hoping this helps! Beijinhos, Mia
Bom dia, thank you for which. We have an amateur concern – is ‘meu amor' and you can ‘meu doce' An identical when the told you from the a guy to help you an effective lady and you will a woman in order to a man (or lady/woman-man/people for example!)? Was amor and doce constantly male? Promise my matter makes sense. Muito obrigado, Damyon
Ola! Thank you for your own concern! So, the solution is actually yes, “meu doce” and you may “meu amor” will always be masculine, regardless if you are speaking to a man or to a female. Why is it? As the here you do not have an enthusiastic adjective (that would transform if speaking to one or even good woman) but instead a noun – “amor” and you can “doce”. The brand new nouns the have an effective gender, and in this situation both of these nouns is male, which means you would need to keep them like that, it does not matter who you really are talking to or just around. Does this seem sensible? In the sense, if you have the noun “fofura” (that's something such as “cutie”), you would need to state “minha fofura” because it's an elegant noun...so you will say “minha fofura” if or not you're speaking with men or to a woman. =)
Boa Noite Mia, We have good stop to learn Portuguese even if We so it really is love brand new Portuguese so there vocabulary. I'd no clue simple tips to unblock and then make Portuguese my words? One information?
Hey Collen! Should i query...in which way are you currently trying to learn? Which have kinds, by yourself, that have a vocabulary partner? I just would like to know just like the I do believe perhaps it is time for you to think beyond your container and check out something totally some other... Have you ever seemed my on the web movement? Possibly studying at your own pace being in a position to view the fresh new films and you may causes have a tendency to can help you? When you are interested, test it here:
For people who already experimented with something such as that it, maybe wade one other ways. Are certain in person categories, pick a words partner...there are plenty choices! Including, as much as possible reach A holiday in greece for the majority of weeks and you may spend enough time most seeking drench yourself in the language.
Hey! I am in the us I'm bilingual but require some clarification ? .. Dad accustomed give me a call fofa/fofinha .. I adored that it! I'm curious is-it okay to make use of this lovable title from endearment between myself and you may a new crush who like yourself everyday lives when you look at the Porto . (long distance, shared crush although not boyfriend) ??
Hey Tina! Ahaha.. which is in fact an enjoyable japanese girls for marriage name! Fofa/ Fofinha can be used and additionally having crushes and stuff like that, however, generally speaking even more that have female/girls. You might state “Fofo/Fofinho” to your the fresh new like (;)), even though. I do believe he'll see it adorable! Merely check it out ?? Want to your a few good luck! Mia